Andrei Solntsev (asolntsev) wrote,
Andrei Solntsev
asolntsev

Categories:

Народная книга

Полазил я тут на сайте книжного магазина Rahvaraamat.ee ("Народная книга").
Хотел найти какую-нибудь хорошую книгу на русском языке. Ой, сколько я всего насмотрелся...
Очень креативные переводчики у них там! Я столько новых слов узнал - буду теперь их обязятально использовать.

Ниже несколько примеров для затравки, и в конце мой хит-парад самых клёвых переводов.

ПереводыCollapse )
Tags: юмор
Subscribe

  • О глобальной дискриминации, или зачем программисту уметь говорить

    Предыстория: 9 марта портал Delfi опубликовал моё интервью, приуроченное к грядущей конференции TEDLasnamae. Правда, они зачем-то сильно обрезали…

  • No Wanna No Cry

    Ух ты, я опять мелькнул в телеке! На сей раз я рассказывал на канале ЭТВ+ в передаче "ТВой вечер" про компьютерный вирус WannaCry.…

  • SoftwareStories: крошка Енот

    Ходил сегодня в театр на детский спектакль "Крошка-Енот", и очень он мне напомнил это наше ОЙТИ. Суть спектакля в том, что все звери очень боялись…

  • Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments